◆ 오늘의 명대사
"Just because I can not see it doesn't mean I can't believe it."
"볼 수 없다고 해서 안 믿는건 아니야"
From 크리스마스의 악몽, 팀 버튼.
◆ 쉽게 해석
Just because: 단지 ~라고 해서 [표현1]
I can not see it: 내가 볼수 없다고 해서 [표현2]
doesn't mean: 그런게 아니야 [표현1]
I can't believe it: 내가 안 믿는게 아니야 [표현2]
◆ 오늘의 표현
◇ [표현1]~라고 해서 ~인건 아니야: Just because 문장 doesn't mean 문장
Just because 표현...
의외로 정말 자주 쓰이는 표현이죠
제가 Just because 표현을 처음 들었을 때
뭐 저렇게 복잡한 문장을 자연스럽게 말하지?
싶었거든요
적응되시면 편하게 쓰게 됩니다
표현1연습) 강남에 산다고해서 부자가 아니야
->JUST BECAUSE he lives in Gangnam DOESN'T MEAN he is rich.
◇ [표현2] 라임 맞추기
앞번에도 언급했듯이 영어는 짝을 좋아합니다.
문장을 다시 들여다 볼까요?
Just because: 단지 ~라고 해서
I CAN NOT SEE IT: 내가 볼수 없다고 해서
doesn't mean: 그런게 아니야
I CAN'T BELIEVE IT: 내가 안 믿는게 아니야
I can not see it 과 I can't believe it이 짝을 이루고 있죠.
SEE(씌이이이) 와 BELIEVE(빌릐이이이브) 는 둘다 이~~~하는 장모음을 갖고 있죠.
Just because
I was not able to observe it,
doesn't mean
I am not capable of trusting it
이라고 하지 않았습니다.
영어는 짝을 맞추어 말하면 가산점을 받을 수 있고
말할때도 문장을 생각할때도 편합니다!
여러분도
Just because
문장
doesn't mean
문장
에서 문장의 짝을 맞추어 말해보아요!
원어민이 여러분을 유창하다고 느낄 것입니다.
◆ 마무리
"Just because I can not see it doesn't mean I can't believe it."
"볼 수 없다고 해서 안 믿는건 아니야"
◆ 연습해볼까요?
레벨3. 그 여자가 예쁘다고 해서 착한건 아니야
레벨3. 그 남자가 가난하다고 해서 꿈이 없는게 아니야
P.S. 즐거운 크리스 마스 되세요